
1941年,德国占领贝尔格莱德一家德国电台,正巧找到这首德语歌曲,初衷可能考虑由一个姑娘演唱的歌曲,对作战的士兵多少有些安慰,于是,1941年8月18日晚开始向所有德军士兵广播Lale Anderson唱的《莉莉·玛莲》。
很快,这首德语歌曲冲破了同盟国和协约国的界限,传遍了整个二战战场。从突尼斯的沙漠到阿登的森林,每到晚上9点55分,战壕中的双方士兵,都会把收音机调到贝尔格莱德电台,去倾听这首哀伤缠绵的歌。斯大林格勒战役德军伤亡近70万,戈培尔大怒,下令禁止播放《莉莉·玛莲》,销毁所有唱片,并称它为“酒吧的死亡舞曲”。可是戈培尔已经无法阻止同盟国和所有参战国播放《莉莉·玛莲》,盖世太保以扰乱军心及间谍嫌疑为由取缔了电台,可怜的拉尔·安德森及相关人员也被抓进了集中营。
在整个二战期间,大概唯有这首歌,成了敌对的各方战壕里的战士们共同的语言。当年的盟军最高指挥官艾森豪威尔将军感叹地说:“这位小诗人是战争中唯一的一位让各方都喜欢的人”。
一位德国母亲写信给作曲家舒尔策说:“我的儿子已经死了,他在最后一封信中提到了《莉莉·玛莲》,我一听到这首歌就会想起他。”
分类: 娱乐
所属版块
: 娱乐
: 娱乐
本文章引用通告地址(TrackBack Ping URL)为: 

本文章尚未被引用。


